当前位置:翻译公司 > 翻译新闻 > 翻译资讯 >

在办理移民的过程中需要翻译哪些资料?

编辑:翻译公司 2017-03-14 09:44 翻译资讯

    办理移民过程中需要翻译公司翻译哪些文件?其实这需要具体问题具体问题。因为移民有不同的种类,类别不同需要翻译的文件和资料就不一样。比如:投资移民和技术移民需要翻译的文件不同,EB5和雇主担保需要翻译的文件也不一样。

移民材料翻译

其中,一些通用的文件翻译是一样的:资产证明,纳税证明,工作经验证明,无犯罪,资产负债表,公证书,利润表,公司合同,章程等。除此之外,不同国家、不同移民类型,翻译的文件也不相同,具体以下面为例:

  澳洲技术移民需要翻译材料

  这种移民除了要求翻译通用的文件,如资产证明,纳税证明,工作经验证明,无犯罪,资产负债表,公证书,利润表,公司合同,章程等,同时还需要翻译社保单,审计报告,评估报告,学历等文件资料;

  澳洲婚姻移民需要翻译材料

  这种移民一般要求有真实的婚姻关系,申请移民的人员要求要能证实婚姻的真实性;婚姻移民一般要求翻译的文件包含单身证明,结婚证明,公证书等;

  澳洲商业移民需要翻译材料

  这种移民一般种类比较多,有生意移民、投资移民、企业家移民,这种移民要求有足够的资金,并且要有投资项目;其中投资移民一般需要翻译合同,资产平局,利润表,资金来源证明等;

  澳洲应聘移民需要翻译材料

  这种移民一般针对的是技术人员和非技术人员。一般需要翻译雇佣合同,承诺书,工作经验证明,文凭等;

  美国EB5/EB-5需要翻译的文件

  美国EB5是投资移民,简单来说就你过去为别人创造就业机会,EB5是风险非常高,通常都是银行贷款不到的项目吸引资金所用,也有很多拿不到绿卡的。

  Employment-based 5th category第五类优先就业型移民

  RC: Regional Center区域中心

  TEA: Targeted Employment Area目标就业区

  INA: Immigration & Naturalization Act移民和国籍法

  CFR: Code of Federal Regulations美国联邦法规

  USCIS: United States Citizenship & Immigration Services美国移民局

  CSC: California Service Center(美国移民局)加州服务中心

  AOS: Adjustment of Status调整身份

  NVC: National Visa Center(美国)国家签证中心

  CPR: Conditional Permanent Resident有条件的永久居民

  DOS: Department of State(美国)国务院

  LPR: Lawful Permanent Resident合法永久居民

  PA: Principal Applicant主申请人

  Dependents:家属(副申请人),配偶以及16岁以上不满21周岁的子女

  I-526: EB-5投资移民申请表格(第一阶段有条件绿卡申请表)

  Petition:移民申请(EB-5法案)

  I-485:身份调整申请表格(以“有条件永久居民“或”合法永久居民“身份居住在美国境内)

  I-829: EB-5投资移民申请表格(第二阶段去除条件,由CPR转为LPR).

  EAD: Employment Application Document就业许可(取得CPR或LPR的I-485等待期间)

  Travel Permit:旅行证(I-485等候期间往来美国的通行证)

  IV: Immigrant Visa(移民签证,6个月有效期内登陆美国以取得CPR)

  NIV: Non-immigrant visa非移民签证(非绿卡身份,如B-2, F-1, E-2, E-1, J-1, H-1B, L-1等).

  CBP: United States Customs & Border Protection美国海关及边防

  Biometrics:生物识别技术(包括指纹和照片识别程序)

  新西兰投资移民需要准备的材料

  (1).有效护照(包括请求人及其随行家属)

  (2).照片(二张护照照片)

  (3).警署证明

  (4).出生公证

  (5).婚姻状况公证

  (6).亲属关系公证

  (7).无犯罪公证

  (8).户口本公证

  (9).体验报告(有效期为3个月)

  (10).IELTS成绩单

  (11).投资资金证明

  以上所有材料的中文件均需要有英文翻译件,附上译者姓名、翻译资质信息、联系方式、译者签字等,最后同时附上翻译公司翻译专用章。

  加拿大技术移民文件翻译

  加拿大移民主要是技术移民,重点是语言成绩,学历,经验和贡献,亲属支持,社区支持,年龄等这些内容。

  天译时代翻译是专业翻译公司,专注于移民材料翻译,熟悉各国移民局对译稿的翻译要求,请放心交付给我们!天译时代翻译,是您值得信赖的翻译公司